台灣文學藝術獨立聯盟

永遠 ê 台語報業
──《首都詩報》創刊 ê 理念

11 月 20 e-po͘ 3 點 goā,台語雙月刊《首都詩報》(STSP)出印刷廠──正式創刊(刊頭印「11 月 15」創刊),定位做《府城詩刊》(2007)ê 革新號。主事者有 5 位,校長兼摃鐘:社長潘靜竹、發行人潘景新、總編輯柯柏榮、總經理歐財榮,主筆由小弟本人擔任。Chiah-ê 頭銜基本的是掛好看--ê;尤其是「主筆」,無理解 ê 人百面看 bē chiūⁿ 目。

Kah-nā 設「主筆」,tō 表示純文學刊物《府城詩刊》革新 ê 重要 1 步:鼓勵台語詩創作、評論以外,本刊有 hit-ê 意思 kiâⁿ ǹg 反映台語文學社群(台文界)動態 ê 社區報發展,《首都論報》(STLP)是未來「再革新」ê 目標。現時,頭 2 版由本人負責主編,是「報」ê 核心、「報紙」編輯政策 ê 試行,含蓋台語文學所有文類活動 ê 寫真、報導;第 4 至第 7 版,由傑出台語詩人柯柏榮「總編」,是台語詩專版、STSP 重點中 ê 重點;版面風格,以台語詩 ê「副刊」做例樣(其實是 STSP ê「主刊」),刊登創作稿 kap 論述為主。

第 3 版是「報」kap 詩刊 ê 過渡,詩作 iáu 是主要內容;uì 第二期開始,按算以「首都冊評」iah「首都人物∕社團」做版名,詩作以外 ē 刊 1 篇千字內 ê 冊評 iah 人物∕社團寫真,「報導」優良台語詩集、chiūⁿ-kioh 台語詩人 kap 團體。第 8 版是報尾 á、廣告欄,除了刊 1 首「報尾詩」、稿約 kap 總編輯 ê 話,mā ǹg chē-chē 優良店號、企業團體、肉砧菜 tàⁿ tàu 牽成,提供廣告業務,hō͘ 本刊「工商服務」--chi̍t-ē。

本刊 ê〈發刊詞〉(STSP 1,3 版)án-ne 會:「關顧過去,運動期《台語文摘》ê 創刊(1989)代表島內台語『研究』以外,台語文學社群『社區報導』ê ui(胎衣)形成--a。1991、96 年《台文通訊》、《台文 Bong 報》創刊,koh-khah 是前運動期海外台語報業──《台灣語文月報》系列刊物(1975-79)ê 部分繼承,論者稱漢羅刊物系譜 ê『永遠』報業。STSP 想 beh 跟 toè、學習--ê,是 chit 線刊物脈絡 ê 報導性、創作欲念 kap 語言 kè-e̍k 理念(漢羅合用文、標準化)。」豬頭皮 choàⁿ 無油,「永遠 ê 台語報業」m̄ 是本刊講 ê 大聲話;台語報業 ê「永遠性」來 tī「永遠」無法度達成--ê 台語文報業 ê bû-thok-pang(utopia)欲念,是致哀 ê 詞。「永遠」éng-éng 是文化生態危機 ê 反映、「最後」修辭 ê 代替(displacement);意思是:報紙、社區報,是台語文運動期(1986/89-)所 kheh 欠 ê 刊物形式,mā 代表台文界 kheh 欠報業人才──m̄ 管編輯 ê 才情,iah 新聞專業。

STSP kan-na 是台語報業 ê 試行,sa 詩做例而已,並無按算 beh chiâⁿ 做 chiàⁿ-káng ê 報紙、甚至日報;「萬歲萬萬歲」koh-khah m̄ 是本刊 ê ǹg-bāng。本刊 ê「空思夢想」ke̍k-ke 是 uì 詩報 kàu「論報」、8 版而 16 版,ē-sái 關顧所有 ê 文類創作、研究 kap 活動,pìⁿ-chiâⁿ 實實在在 ê 台語「文學」社區報,為台語文學創作、民間語言 kè-e̍k 實踐,kap 台文界 ê「社區營造」盡 koá 心血。以 chit 款規模來講,STSP 或者未來 ê STLP 需要 ê bak-khuh,頭 á-chân 恐驚 m̄ 是金錢,顛倒是眼界(vision)kap「kioh-siàu」──編輯人才、種子通訊員(記者)、chē-chē 有心有才情 ê 台語作家、讀者……

Chiah chhiáⁿ 詩人、研究者寄詩稿、評論稿來編輯部、讀者寄匯款單來 gún ê 口座;厝邊隔壁 nā 有 niű-sù mā chhiáⁿ tàu-sio 報。Gún bóng 報,lín bóng 聽。

Án-ne 是 gún ê 願望(Amen)。

《台灣教會公報》3017期(2009.12/21-27):21 版

檢視次數: 26

意見

您必須是成員才能發表評論!

加入 台灣文學藝術獨立聯盟

施俊州在4:16pm對2009 十二月 26的評論
Khái--哥:
Tsit-má 想--khi'ai,tng-huan-tshe ē 接 tsit 2 版是臨時起意--ê。M̄-koh,「社區」報 ê idea 早 tō tī--leh。我 tī TGB Group 講--過,TLH(羅派) ài 辦社區報;mā bat kā 想法「報」hō͘ 2 位偏漢字 ê sia̋n-pái 聽(舊年,tī 關 á 嶺,正雄在場)。是講,話 bóng 講,我心肝底無 ǹg tō 是--a(Tse 是我 ê 個性:我提我 ê 案,lín 做 lín ê 決議,我百分1百尊重)。

前幾日,製版社、印刷廠 ê siàu-tuaⁿ 來--a。雖然成本比編《府城詩刊》ke 3、4 倍以上(禮券[稿費]無算),iá 是證明我 ê 講法:錢,m̄ 是頭 khám ê 問題。我 tsham 榮--a kap 雙潘,tī khang-khuè-lō͘ 頂面,「tàu」kah 真好。我 kan-na 負責頭 2 版,tsit 部分我 khah hìng。詩版是榮--a ê 專權,i 邀稿、選稿表現 bē-bái;第二期,榮--a koh 客串通訊員 beh 寫 1 篇報導,有影校長兼摃鐘。我 kā 講:稿你選你--ê,我 tsham 潘--ê ki̍k-ke 照「實」講 gún ê 意見;最後決定權在你,責任 mā 你 ài phāiⁿ。橫直,潘--ê 據在 gún 2 个 bú to-tio̍h--a;gún tsit「組」--ê mā 算 bā,lóng 是 khang-khuè 做了ē 順 ê 因素之一,除了「眼界」kap 人和。

來台南 tsiah ká 電話,lán káng--tsi̍t-ē。
Lim Jukhai在10:07am對2009 十二月 26的評論
Chùn-chiu hiaⁿ,
Góa siūⁿ kóng "ē-tàng kòa miâ" tio̍h ài taⁿ--khí-lâi, m̄-thang chhiūⁿ in "Tiong-kok-lâng kan-ta beh kòa-miâ khà-iû. Khóng-á-kiáⁿ m̄-sī ū kóng " miâ chèng chek giân sūn". Lán che "Gí-gian" "Bûn-jī" kang-gia̍p tio̍h ài án-ni, Só͘-í Lí m̄-sī mā lóng kóng TBTHS kap TBBP bô taⁿ-khí kai taⁿ ê khang-khòe.
Nā-sī góa, lêng-khó ū lí chòe "Chú-pit" iah-sī "Chóng-pian", góa jīn-ûi, Lí chiah ū chit-khoán "Qualified" hâm-ióng.
Sī-kóng, ōe kóng hoan-thâu, bô-liāu kang, kêng-si̍t beh tn̂g-kú khah oh. Beh kah lâng seng-lí-lâng (chhia-piàⁿ ?) ū khah khùn-lân. Nā bô beh kap in tu, án-ni sī beh kah Tâi-gí "Bûn" lâng chhia lo~. ho ho ho...

最新動態

Prof.PhD.Paul 的部落格文章

台灣須脫離蔣介石神話!

•台灣須脫離蔣介石神話!•• 王寶星寫於 2011年11月8日7:21 Face Book這是前半年寫的一篇文章,我想稍有必要討論一下我們台灣人的>,來建立一個美好的國家,我將連PO數篇,期請大家靜心且仔細的讀一讀,歡迎以史實、證據來討論,如果以謾罵或無理頭的政治口水,將不予回應,嚴重者將一律刪除! 歡迎將這些文章轉PO、轉譯給外國朋友,特別是給AIT、USA、SUMG、U/N、JAPAN政府主管,他們有責任也有義務來處理這七十年來他們縱容KMT搞出來的殘局,要使台灣人有一個合國際法的國家,使台灣兩千三百多萬人成為合格的國際公民,我們需要國際平等的承認而不是用我們的血汗錢供KMT流亡政府去買收一些小島國的無效承認!Fuck!! “他馬的政府”真瘋了!! --- November 01, 2011◎王寶星用最粗俗、最惡狠的語言罵人,對文人的修養而言,是很傷德性的,但是當眼見一個流亡而非法滯留七十年的政府,竟毫無忌憚的無視於民脂民膏,以豪奪巧取的方式,將龐鉅的經費、預算傾注於某些特定團體或個人時,忍無可忍而發,有時可斷頭臚、灑熱血,又豈只是一…查看更多資訊
週一
Catherine Yen 已在 Facebook 分享了他們的部落格文章
週一
Catherine Yen 已在 Facebook 分享了他們的部落格文章
週一
已推薦 Rachel Chen 的部落格文章

《樹梢上的風》帶青少年與失智老人一同追尋記憶

如果有一天醒來之後,發現周遭熟悉的人事物卻變得陌生,你該怎麼辦?台灣失智症人口的增加速度為全球最高,85歲以上老人患失智症的機率高達三分之一,使失智成為你我都可能面臨到的問題,因此失智症所衍生出來的家庭和生命議題更需要我們關注。臺南大學戲劇創作與應用學系將於5月18-…查看更多資訊
週日
Rachel Chen 的部落格文章

《樹梢上的風》帶青少年與失智老人一同追尋記憶

如果有一天醒來之後,發現周遭熟悉的人事物卻變得陌生,你該怎麼辦?台灣失智症人口的增加速度為全球最高,85歲以上老人患失智症的機率高達三分之一,使失智成為你我都可能面臨到的問題,因此失智症所衍生出來的家庭和生命議題更需要我們關注。臺南大學戲劇創作與應用學系將於5月18-…查看更多資訊
5 月 11
Catherine Yen 的部落格文章

D.H. Lawrance散文詩兩首 ~ 蝙蝠(Bat)/蜂鳥(Humming Bird)

D.H. Lawrance散文詩兩首(本詩譯自1900-1965詩選, George MacBeth編輯,…查看更多資訊
5 月 10
陳秋白 已對 張德本 的部落格文章 「累世之靶」台灣語長詩第十七章選刊 發表意見
"存在是一種事實,同時這種過去存在的事實透過現在的認同,di身分上就會呈現出現實意義。…"
5 月 7
Catherine Yen 已對 張德本 的部落格文章 「累世之靶」台灣語長詩第十七章選刊 發表意見
"The 2516 lines poetry is published in bilngual both in English and Taiwanese, the following is the translation for Chapter XVII--Sanasai! You are My Motherland. XVII. Sanasai! You are My Motherland Sanasai! A Myth Still in a drifting ocean beyond a…"
5 月 6
張德本 已在 Facebook 分享了他們的部落格文章
5 月 6
覺醒主義作家楊依射的台灣文學網 的部落格文章

落下的政客 ~ 作者楊依射~

落下的政客如果吵雜的歌聲使得人們遺忘了顏色的臉孔,那麼詭變的細弱虹光,也將逐漸枯散。假若蒼白的落髮也換不醒夢囈的眼眸,除非擱下行囊,否則,你我都將無處去留。~~節錄自《微物樂園》第十章~~~ 作者楊依射~【落下的政客】當政權移轉時,落下的政客何去何從?歷來有名的賢者,幾乎都經歷過失意賦閒的時期,綜觀他們的人生,便會發現那些失意的時期反而都造就了他們往後更加內斂沉穩的成功特質,因為他們在這段靜止不前的旅途當中,得到了寶貴的內省時間。人生要往前進,消耗的不只是每天進食所獲得的卡路里而已,我們在生活之中與環境搏鬥,需要的是一股內在的力量。查看更多資訊
5 月 5
Catherine Yen 已在 Facebook 分享了他們的部落格文章
5 月 1
Rachel ChenRachel Chen 的影片發表了意見
縮略圖

台南大學戲劇創作與應用學系《樹梢上的風》宣傳片

"臺南大學戲劇創作與應用學系將於5月18-…"
4 月 26

影片

  • 添加影片
  • 瀏覽全部

© 2012   Created by 台灣文學藝術獨立聯盟.   管理小組 .

成員徽章  |  報告問題  |  服務條款