非禱詞 (Catherine Yen 譯)
親愛的老上帝,我無意與你吵架
我已得到更強壯的朋友
及更邪惡的敵人
如果沒有上帝也就沒有無神論者的神
沒有事驅使我去犯惡行
沒有事命令我去恨不存在的東西
但是否有一個準則反對去愛祂?
Non-Prayer ( by Milton Acorn,Canadian Poet)
Dear old God, I’m not at odds with Thee
I’ve got strong friends
And more ferocious enemies
If there’s no God there’s no atheist god either
Nothing commands me to acts of villainy
Nothing commands me to hate what doesn’t exhist
And is there a rule against loving It?
Catherine Yen 的部落格文章
Catherine Yen 已對 張德本 的部落格文章 「累世之靶」台灣語長詩第十七章選刊 發表意見
覺醒主義作家楊依射的台灣文學網 的部落格文章
© 2012 Created by 台灣文學藝術獨立聯盟.
管理小組
.
您必須是成員才能發表評論!
加入 台灣文學藝術獨立聯盟