台灣文學藝術獨立聯盟

天公還在頭林頂

tienˊgungˊhanˇdo  teuˇnaˇdangˋ

面項抹上

mien  hong  madˋsongˊ

賁賁个烏雲

punˊpunˊge  vuˊ iunˇ

烏疏疏个塵灰

vuˊsoˇsoˇge ciinˇfoiˊ

看毋著半點

kon  mˇdoˋban  diamˋ

穿入个光線

conˊngib  ge  gongˊxien

 

Ngai問自家

ngaiˇmun  cii  gaˊ

落泥時就在這位

log  naiˇsiiˇqiu coiˊliaˋvi

淨一隻身兩支腳

qiang  idˋzagˋsiinˊliongˋgiˊgiogˋ

這時節

liaˋsiiˊjiedˋ

Ngai愛離開

ngaiˊoi  liˇkoiˊ

抑係留在這位

ia  he  liuˇcai  liaˋvi

 

穿入个光線

conˊngib  ge  gongˊxien

看毋著半點

kon  mˇdoˋban  diamˋ

賁賁个烏雲

punˊpunˊge  vuˊiunˇ

滿奈仔烏疏疏个塵灰

manˊnai  eˋvuˊsoˇsoˇge  ciinˇ foiˊ

 

離開

liˇkoiˊ

烏灰共樣還在

vuˊfoiˊkiung  iong  hanˇcoiˊ

ngai還係愛留下來

ngaiˇhanˇhe  liuˇhaˊloiˇ

撥烏雲

badˋvuˊiunˇ

望春光

mong  cunˊgongˊ

檢視次數: 10

意見

您必須是成員才能發表評論!

加入 台灣文學藝術獨立聯盟

陳寧貴在2:29pm對2011 六月 15的評論
撥烏雲

望春光

最新動態

Prof.PhD.Paul 的部落格文章

台灣須脫離蔣介石神話!

•台灣須脫離蔣介石神話!•• 王寶星寫於 2011年11月8日7:21 Face Book這是前半年寫的一篇文章,我想稍有必要討論一下我們台灣人的>,來建立一個美好的國家,我將連PO數篇,期請大家靜心且仔細的讀一讀,歡迎以史實、證據來討論,如果以謾罵或無理頭的政治口水,將不予回應,嚴重者將一律刪除! 歡迎將這些文章轉PO、轉譯給外國朋友,特別是給AIT、USA、SUMG、U/N、JAPAN政府主管,他們有責任也有義務來處理這七十年來他們縱容KMT搞出來的殘局,要使台灣人有一個合國際法的國家,使台灣兩千三百多萬人成為合格的國際公民,我們需要國際平等的承認而不是用我們的血汗錢供KMT流亡政府去買收一些小島國的無效承認!Fuck!! “他馬的政府”真瘋了!! --- November 01, 2011◎王寶星用最粗俗、最惡狠的語言罵人,對文人的修養而言,是很傷德性的,但是當眼見一個流亡而非法滯留七十年的政府,竟毫無忌憚的無視於民脂民膏,以豪奪巧取的方式,將龐鉅的經費、預算傾注於某些特定團體或個人時,忍無可忍而發,有時可斷頭臚、灑熱血,又豈只是一…查看更多資訊
週一
Catherine Yen 已在 Facebook 分享了他們的部落格文章
週一
Catherine Yen 已在 Facebook 分享了他們的部落格文章
週一
已推薦 Rachel Chen 的部落格文章

《樹梢上的風》帶青少年與失智老人一同追尋記憶

如果有一天醒來之後,發現周遭熟悉的人事物卻變得陌生,你該怎麼辦?台灣失智症人口的增加速度為全球最高,85歲以上老人患失智症的機率高達三分之一,使失智成為你我都可能面臨到的問題,因此失智症所衍生出來的家庭和生命議題更需要我們關注。臺南大學戲劇創作與應用學系將於5月18-…查看更多資訊
週日
Rachel Chen 的部落格文章

《樹梢上的風》帶青少年與失智老人一同追尋記憶

如果有一天醒來之後,發現周遭熟悉的人事物卻變得陌生,你該怎麼辦?台灣失智症人口的增加速度為全球最高,85歲以上老人患失智症的機率高達三分之一,使失智成為你我都可能面臨到的問題,因此失智症所衍生出來的家庭和生命議題更需要我們關注。臺南大學戲劇創作與應用學系將於5月18-…查看更多資訊
5 月 11
Catherine Yen 的部落格文章

D.H. Lawrance散文詩兩首 ~ 蝙蝠(Bat)/蜂鳥(Humming Bird)

D.H. Lawrance散文詩兩首(本詩譯自1900-1965詩選, George MacBeth編輯,…查看更多資訊
5 月 10
陳秋白 已對 張德本 的部落格文章 「累世之靶」台灣語長詩第十七章選刊 發表意見
"存在是一種事實,同時這種過去存在的事實透過現在的認同,di身分上就會呈現出現實意義。…"
5 月 7
Catherine Yen 已對 張德本 的部落格文章 「累世之靶」台灣語長詩第十七章選刊 發表意見
"The 2516 lines poetry is published in bilngual both in English and Taiwanese, the following is the translation for Chapter XVII--Sanasai! You are My Motherland. XVII. Sanasai! You are My Motherland Sanasai! A Myth Still in a drifting ocean beyond a…"
5 月 6
張德本 已在 Facebook 分享了他們的部落格文章
5 月 6
覺醒主義作家楊依射的台灣文學網 的部落格文章

落下的政客 ~ 作者楊依射~

落下的政客如果吵雜的歌聲使得人們遺忘了顏色的臉孔,那麼詭變的細弱虹光,也將逐漸枯散。假若蒼白的落髮也換不醒夢囈的眼眸,除非擱下行囊,否則,你我都將無處去留。~~節錄自《微物樂園》第十章~~~ 作者楊依射~【落下的政客】當政權移轉時,落下的政客何去何從?歷來有名的賢者,幾乎都經歷過失意賦閒的時期,綜觀他們的人生,便會發現那些失意的時期反而都造就了他們往後更加內斂沉穩的成功特質,因為他們在這段靜止不前的旅途當中,得到了寶貴的內省時間。人生要往前進,消耗的不只是每天進食所獲得的卡路里而已,我們在生活之中與環境搏鬥,需要的是一股內在的力量。查看更多資訊
5 月 5
Catherine Yen 已在 Facebook 分享了他們的部落格文章
5 月 1
Rachel ChenRachel Chen 的影片發表了意見
縮略圖

台南大學戲劇創作與應用學系《樹梢上的風》宣傳片

"臺南大學戲劇創作與應用學系將於5月18-…"
4 月 26

影片

  • 添加影片
  • 瀏覽全部

© 2012   Created by 台灣文學藝術獨立聯盟.   管理小組 .

成員徽章  |  報告問題  |  服務條款